Stránky

Zobrazují se příspěvky se štítkemČeskoslovenský spisovatel. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemČeskoslovenský spisovatel. Zobrazit všechny příspěvky

S úctou Maigret - Georges Simenon

 

S úctou Maigret - Georges Simenon

V prvním příběhu, S úctou Picpus, vyšetřuje komisař Maigret vraždu jedné pařížské věštkyně, ve druhém, Inspektor Kostra, zdánlivou sebevraždu mladého milence dcery významného občana malého provinčního městečka. Hrdina obou detektivek, komisař Maigret, je policista poněkud zvláštní – neopírá se při svém pátrání ani tak o aparát spolupracovníků, řeší své případy spíše intuicí. Pečlivě vnímá atmosféru místa, kde došlo ke zločinu, přímo prožívá život lidí, kteří měli se zločinem něco společného. Kouří svou lulku, rád se napije, chodí, přemýšlí, v duchu spojuje různé osudové nitky, až je náhle případ zcela jasný. Oba příběhy mají komorní ladění, jsou napínavé a kromě vtipně řešených zápletek vynikají i znamenitým sociálním postřehem a sugestivním vylíčením prostředí.

Lišky mění srst aneb 4x major Zeman - Procházka Jiří

 

Lišky mění srst aneb 4x major Zeman - Procházka Jiří

-RPR-


Čtyři zemanovské příběhy, soustředěné poprvé v tomto řazení v jedné knize, nejsou jen čtenářsky atraktivním připomenutím populárního televizního seriálu Třicet případů majora Zemana. Jsou i širokým, politicky naléhavým obrazem doby. Při vylíčení osudů řady postav - herce Jana Bureše, redaktorky Dagmar Neblechové, básníka Pavla Daneše, profesora Holého, majora Zemanam plukovníka Žitného, dělníka Josefa Maštalíře a jiných - autor zachycuje nejen zajímavé prostředí uměleckých klubů, hereckých šaten a televize, ale vypráví i otevřeně o všem, co se v duších těchto lidí dělo a děje. Nejde tedy jen o napínavé detektivní příběhy, ale i o jejich pozadí, rozkrývající i širší problémy naší současnosti a ideových zápasů o ní.

Obsah:

Klauni
Hrdelní pře
Studna
Lišky mění srst

Vlak z Paddingtonu - Christie Agatha

 


Z anglického originálu 4.50 from Paddington (Pan Books Ltd, London) přeložila Eva Ruxová.
Kresba na obálce a ilustrace Jiří Moček. 
Obálka a grafická úprava Rostislav Vaněk. 
Vydal Československý spisovatel v Praze roku 1982 jako svou 4774. publikaci. 
Odpovědná redaktorka Hana Mullerová. 
Výtvarný redaktor Bohuslav Holý. 
Technický redaktor Václav Oulík.
Vytiskla Severografia, n. p„ závod 7, Most AA 12,22 (text 11,72, il. 0,50), VA 12,69. 
Vydání první. 13/34. Stran 256. 
Náklad 70 000 výtisků. 22-009-82.
Kčs 26,-


Agatha Christieová, nejvýznamnější spisovatelka současného detektivního románu, napsala za svůj dlouhý život řadu knih, jejichž počet se téměř blíží stu, počítáme-li v to i její romány nedetektivní z počátku její tvorby. O jejím díle lze říci to, co neplatí o díle některých jiných stejně plodných autorů tohoto žánru, totiž že je ve své kvalitě celkem vyrovnané a má málo slabších míst. Agatha Christieová za to vděčí především své velké znalosti lidských povah, kterou projevuje v umění charakteristiky. Je výbornou pozoroyatelkou, se shovívavým, pobaveným úsměvem \hledí na drobné lidské slabosti, ale dovede se dívat i kriticky a demaskovat závažné morální a sociální nedostatky svých postav. Vytváří poutavou atmosféru anglické vesnice a maloměsta, na jejímž pozadí charaktery nabývají ještě většívýraznosti. Bohatá, léty nevysychající invence, která je zárukou vtipné zápletky a napínavého děje, patří rovněž, k výsnauinýni rysům její tvorby. 

Vlak z Paddingtonu má všechny tyto klady. Vyšel poprvé v roce 1957 a o něco později byl zfilmován a u nás uveden pod názvem „To je vražda, řekla". Detektivem je zde slečna Marplová, která vyřeší záhadu zločinu zahlédnutého v kupé míjejícího vlaku. Děj zavádí čtenáře do ponurého měšťanského domu, v němž touha po majetku vytváří příznivou situaci pro pachatele.

Ukázka:

 Paní McGillicuddyová se ze svého okna dívala do oken kupé souběžně jedoucího vlaku. Většina rolet byla stažena, ale občas bylo v některých kupé cestující vidět. Tento vlak nebyl příliš plný a mnoho kupé bylo prázdných.
 V jednu chvíli, kdy oba vlaky budily zdání, že stojí, vylétla v jednom kupé s cvaknutím nahoru roleta. Paní McGillicuddyová pohlédla do osvětleného kupé první třídy, které bylo od ní vzdáleno sotva půldruhého metru.
 Pak zalapala po dechu a napolo vstala.
Zády k oknu a k ní stál muž. Jeho ruce svíraly hrdlo ženy stojící proti němu; pomalu a nemilosrdně ji škrtil. Oči jí vylézaly z důlků, obličej měla brunátný, křečovitě stažený. A jak se na ně paní McGillicuddyová jako uhranutá dívala, nastal konec; ženino tělo umdlelo a zhroutilo se v mužových rukou.
 Zároveň vlak paní McGillicuddyové zase zpomalil a druhý vlak začal nabírat rychlost. Přejel kolem a za několik minut zmizel z dohledu.
 Téměř automaticky ruka paní McGillicuddyové vylétla k záchranné brzdě, ale pak se nerozhodně zastavila. Koneckonců k čemu by to bylo zatáhnout za brzdu ve vlaku, v kterém jede ona? Hrůza z toho, co viděla tak zblízka a za tak neobyčejných okolností, ji ochromila. Bylo třeba něco okamžitě udělat — ale co?
 Dveře jejího kupé se otevřely a průvodčí řekl: „Jízdenku, prosím."
 Paní McGillicuddyová se k němu prudce obrátila.
 „Nějaká žena byla uškrcena," řekla. „V tom vlaku, co právě projel kolem. Viděla jsem to."
 „Co prosím, paní?"
 „Nějaký muž uškrtil ženu! Ve vlaku. Viděla jsem to — tímhle oknem." Ukázala na okno.
Průvodčí vypadal nesmírně pochybovačně.

Smrt má hluboké kořeny - Gilbert Michael

Smrt má hluboké kořeny - Gilbert Michael


-RPR-

Slovenské vydání

Detektivní román Smrt má hluboké kořeny, jehož autorem je zkušený anglický spisovatel tohoto žánru, je koncipován jako soudní proces s Vicky Lamartineovou, Francouzkou žijící v Londýně, která je obžalována z vraždy majora anglické výzvědné služby Thosebyho, spáchané v londýnském hotelu. Na samém počátku procesu požádá Vicky o změnu obhájce a svěří svou věc do rukou mladého advokáta Rumbolda, který se rozhodne prokázat její nevinu. Tento úkol je spojený s důkladným pátráním ve Francii, kde za druhé světové války Vicky pracovala jako členka odboje a kam Rumbold odjíždí a prožívá tu nebezpečné dobrodružství. Příběh se tak rozvíjí střídavě v soudní síni, kde žalobce s obhájcem svádějí úporné a zároveň vtipné slovní šarvátky, na různých místech v Anglii a Francii, kde probíhá pátrání po minulých dějích.

Neobvyklý námět a zdařilé propojení tří dějových rovin zvyšují poutavost této zajímavé knihy, která dobře vystihuje poměry po druhé světové válce a je varováním před válečnými zločinci.

22-014-86
13/34 Kčs 26,-

Římské aféry II - Felisatti Massimo., Pittoru Fabio


Dlouhán v okně - Valenta Edvard


Dlouhán v okně - Valenta Edvard

Dlouhán v okně - Valenta Edvard

-RPR-

První Valentova detektivka, jejíž děj se odehrává ve dvou sousedících vilách v prostředí bývalých vyšších vrstev. Autor plně ovládá pravidla zvoleného žánru a dovede před čtenářem nezbytného vraha dobře ukrýt i odhalit na samém konci v osobě nejméně předpokládané.